Lo que nos convierte en únicos

En realidad cada niño necesita tres cosas:
Necesita tareas en las que pueda crecer,
necesita ejemplos en los que pueda orientarse,
y necesita comunidades en las que se sienta cuidado.

(Gerald Hüther, profesor de Neurología, Universidad de Gotinga, Alemania)



Nuestra imagen del niño

Los niños tienen derecho…

  • al respeto ilimitado de su personalidad
  • a la integridad y al bienestar
  • a este día de hoy
  • a la educación
  • a experiencias propias y múltiples
  • a la participación en todas las cuestiones relevantes para ellos (participación) y a la expresión de su opinión

(cf. Convención sobre los Derechos del Niño, libro VIII del Código Social, Janus Korczak)

Todo niño es un individuo. Es un ser activo, curioso y creativo. El niño en sí es un experto de su condición en la vida y de su desarrollo.

Desde su nacimiento posee talentos y facultades particulares y desarrolla puntos fuertes individuales. Cada niño está capacitado para aprender varias lenguas.

Todo niño es un ente social, integrado en una familia que comparte su(s) idioma(s), cultura(s) e identidad.

Todo niño necesita un lazo seguro y requiere sensibilidad, protección y cuidado. De esta manera puede sentirse parte de un grupo, estar unido a su ámbito y así conseguir algo.

Los niños y los educadores de Le Jardin se benefician mutuamente gracias a las competencias individuales y diferenciadas.

En el marco de un diálogo franco los niños y adultos se comunican de igual a igual.

Los procesos de aprendizaje se generan por medio de la colaboración y la interacción social de los niños y las personas claves de su entorno (co-construcción).


Orientación pedagógica – Nuestros 3 pilares

1. Multilingüismo

  • Debido a la globalización, el multilingüismo es cada vez más importante en la sociedad. El multilingüismo ofrece a las personas la posibilidad de abrirse al mundo. Pues un dominio competente de idioma(s) es un requisito primordial para la participación social. Consecuentemente, el desarrollo lingüístico lingüístico es un tema clave en la formación durante los primeros años de la infancia.
  • En Le Jardin multilinguale Kindereinrichtungen gGmbH los educadores proceden de distintos países y ejecutan su rutina diaria con los niños exclusivamente en su lengua materna.
  • En nuestras guarderías y parvularios, y también en las tutorías por las tardes, el cuidado tiene lugar en las combinaciones de idiomas: Alemán-Inglés, Alemán-Francés, Alemán-Español aplicando el método de inmersión.

MODELO DE INMERSIÓN

El método de inmersión permite un aprendizaje de idiomas de forma simultánea y natural, donde inmersión significa “sumergir en un idioma”. Los niños se sumergen en varios idiomas. En este tipo de aprendizaje se aprende sin presión y se consigue por medio de experiencias cotidianas. Desde un primer momento, todas las cosas nuevas se aclaran y refuerzan por medio de señales e imágenes. Por medio de vivencias positivas en el manejo del idioma, los niños son motivados a través de juegos y se promueve su disfrute del aprendizaje.

  • Cada educador se expresa consecuentemente en su idioma –su lengua materna– y se muestra en su comunicación verbal y no verbal (sonido, mímica, gesticulación) como modelo para el aprendizaje del idioma.
  • Las experiencias internacionales y las influencias multiculturales de nuestros educadores representan un papel muy importante en nuestro continuo enfoque concepcional y el desarrollo.

2. Amplitud de miras

  • Le Jardin le da la “bienvenida” a niños de todo el mundo, independientemente del país de procedencia, y quiere acompañarlos en el desarrollo de sus competencias interculturales. Nosotros respetamos la diversidad cultural y lingüística y consideramos que se trata de una ampliación de las posibilidades de aprendizaje.
  • A través de nuestro equipo internacional, hacemos posible una transmisión cultural auténtica en el diálogo cotidiano.
  • Nuestro enfoque de amplias miras posibilita a los niños desarrollar el disfrute de descubrir las características comunes y las diferencias con respecto a los demás. A través de esto transmitimos valores, como la igualdad, la tolerancia, la aceptación social y la solidaridad.
  • Amplitud de miras significa para nosotros considerar a la familia como un sistema y por este motivo disfrutamos trabajando con distintas generaciones. Esto se refleja en la mezcla de edades de nuestros equipos.

3. La naturaleza como espacio vital y de experiencias

  • La abundancia de experiencias sensoriales en la naturaleza no solamente representa una ampliación del espacio vital del niño, sino que además promueve una percepción diferenciada del propio cuerpo y un aumento de la autoestima.
  • Los niños adquieren un vínculo con la naturaleza y observan el cambio de las épocas del año, como también la flora y la fauna.
  • Ellos viven y estudian la naturaleza con todos los sentidos. Entonces sobre esta base amplían sus conocimientos.
  • Simultáneamente crece su confianza en sus propias habilidades. En el bosque se estimula la fantasía y la creatividad de los niños y se promueve su actuación de forma independiente.
  • El trato cuidadoso de las plantas y animales transmite a los niños la toma de conciencia y el aprecio de la naturaleza.
  • Esta actitud primordial en la que se tiene en cuenta la naturaleza se pone en práctica en nuestro diario quehacer y se refuerza por medio de visitas a nuestros jardines propios y huertos colectivos, por medio de excursiones a los jardines cercanos y al bosque…

El análisis profesional de los conceptos determinantes en la pedagogía de la primera infancia influye hasta el día de hoy nuestro desarrollo concepcional y el trabajo pedagógico de Le Jardin, y asimismo nuestros discursos sociopolítico y educativo actuales.

Aquí lo primordial es la independencia y la individualidad del niño. Los sistemas sociales y familiares, y también las condiciones de vida heterogéneas son el punto de partida de nuestro trabajo pedagógico.


Un idioma…

  • es la expresión de la cultura y la identidad personal
  • es la llave de apertura al mundo
  • es una posibilidad de comunicación
  • es no solamente la palabra hablada

“¡Es imposible no comunicarse!”  [1]

  •  Por medio de esto, nosotros promovemos la toma de conciencia sobre la existencia de diversidad de personas, la multiplicidad de orígenes y las biografías, de sus tradiciones y culturas. Gracias a una actitud curiosa y abierta, nosotros convertimos en una competencia clave el desarrollo de una competencia intercultural.
  • Amplitud de miras significa para nosotros también la unión entre las generaciones.

[1] Watzlawik, 2011, pág.53